今日もXYZ(エックスワイジー)
家から会社までずっと社会の窓を全開のまま来たのはもう何度目の事だろう・・・。
どうもみなさん、おはようございます。
こちらは今のところ痴漢や変態に間違われないで済んでいます。
ところでズボンのチャックの事を何故社会の窓と言うのでしょう?ふと気になったので調べてみました。
どうやら昭和の中頃に放送していたNHKのラジオ番組『社会の窓』からきているらしい。
この番組は社会の内情を暴き出すという内容だった。
これが大事なものが隠された場所という発想になり、男子諸君らの大事なモニョモニョが隠されてるズボンのファスナーを社会の窓、と呼ぶようになったみたいですね。
ちなみに英語でも社会の窓が開いている事を遠回しに伝える言葉がある。
eXamine Your Zipper(ジッパーを調べてみて)
これの頭文字をとって
XYZ
なんて言うらしい。
カッケー。
英語だとカッケー。
XYZと言えば、シティーハンターで依頼人が冴羽獠に助けを求める合言葉として使われてるけど、あれは
XYZ(後が無い)って意味らしい。
カッケー。
てっきり「助けてくれたらチャックを開けてもっこりしてもいいのよ」的な意味で獠ちゃんがふざけて使っているのかと思った。
ちなみに女性のスカートのファスナーの事を『理科の窓』というらしいけど、そちらはすでに死語のようです。
もし電車とかでそういう女性がいてもストレートにそれを伝えにくい時は彼女の耳元で
「X Y Z」
なんて言って去ったらさりげなく且つ渋い感じで伝えられるよね。
「家からずっとチャック開けたままだった!」
よりも
「今日もXYZしたまま来てしまった」
この方が格好良いからこれからはそう言う事にしようと思う。
そんで慣れてきたら調子こいてラッパー口調に
「今日もエックスワイジー」
なんてクールに言い放つのである。